Lyfeatina

我常常覺得,

一個人能有所愛,

為之而努力、付出,有所成長,

然後變成更加優秀美好的人,

那便是最幸福的事情。


別忘了我們只是一介凡人,

光是努力活著,就是很了不起的事情了。


要是能在茫茫眾生裡閃耀出哪怕僅有一點的光芒,

應該就是死而無憾的輝煌成就了。

©Lyfeatina
Powered by LOFTER

在動畫漫畫中出現過的菱紋+文字紋組合舉例。


因為發圖數量限制所以很蛋疼地再開了一篇來放。正文:【資料什麼的】


話說陰陽師什麼時候出個滑頭鬼的式神呢?個人來說還挺期待的~

以及無意中發現而想到的菱紋和文字紋。

可能因為我家大狗子一直是個倉管的關係所以在這之前並未注意到狗子商城皮扇子上的畏字紋——確切來說,是菱紋和畏文字紋的結合體。

菱紋命名不能,狗子這個姑且叫作“內重菱(?)畏文字紋”吧。


以及,菱紋+文字紋雖然是組合紋,但意外地常見,具體可參見:【紋樣舉例】

緣起於一位陰陽師肝友(笑)的疑問,他問我遊戲裡面那個很常見的三個勾玉的圖案(夜叉武器上的特效)是不是什麼紋樣,我便去差了一下資料。


P1~P3是天朝初版資料

P4 P5為島國原版資料

P6是灣灣初版的資料


最近才知道某寶原來還有做港台書籍代購的店家,而且還有很多這類專門的設定資料書,簡直吾等創作者的福音!為何我如此后之後覺!!!【捶桌.gif】


我從前常說條件允許的話,同類的資料書不妨多買幾本,畢竟不同出版社在措辭描述上常常自成一家的,但這都還是個小事,重要的是,尤其是對國外文化的研究資料,有條件的話還是入手原版的更好一些。翻譯這個事情,即便做得再好再“信達雅”,畢竟還是個“傳話遊戲”,視乎譯者能力水平、知識面深廣度和對原文的理解、把握和擴展,每一次翻譯,意思都或多或少跟原意有些微出入。(其實我想說日語這種常常省略主語的語言真的很操蛋,就算看上下文,總有代詞指示不明確的時候,何況日本人說話還喜歡曖昧不清那一套【攤手.jpg】


以上扯了許多,是想說陰陽師中常見如夜叉那個特效紋樣,命名應當是【左三巴紋】,而非【右三巴紋】,P1~P3中的天朝資料署名為右巴,而P4~P6的原版引進資料均為左巴,私亦以為後兩者可信度更高一些,且不說灣家資料如何,日本原版資料的可信度必然是大一些的。

P3的天朝資料中有提及關於巴紋的左右問題,但從其描述來看,其實依舊是左右不分的,天曉得這左右是根據先頭還是尾巴來斷定的哦。【攤手.jpg】

我上面說什麼來著?曖昧不清的語言習慣真是害人不淺。【葛優癱.jpg】


巴紋作為一種常見的紋樣,大多是三巴,有左向也有右向,縱觀下來,略覺古代武家當中使用右三巴紋多一些。與此同時,巴紋也是常用的神紋,比如宇佐八幡宮。八幡信仰起源於火遠理命,乃瓊瓊杵尊與木花開耶比賣命之子,算起來也是天孫之列。

之前看到說一目連算起來也是天孫,如果閻魔確實就是伊邪那美的話,一目連算起來就是閻魔的子孫了,想起來就順便扯淡一下,發掘自己從前都沒有思考過閻魔的出處,怠惰啊這是(。

 

所謂“太極即兩儀”,太極兩儀即陰陽,而陰陽太極也是二巴紋樣中的一種。我略為思考了一下,三巴究竟代表什麼呢?私以為要麼是天地人,要麼是人鬼神,前者的理解比較偏天朝觀念,後者則比較偏向于島國觀念,大概是這樣。



一個題外話。


昨晚,平時組隊刷鬼王麒麟隊伍中的一位dalao突然心血來潮培養了個五星夜叉,擱第二輪上,跟另一位dalao的妖狐剛好同組。(本萌新就是負責賣萌的2333

dalao家夜叉的暴擊據說挺高了,但貌似輸出并沒有很高(我們仨事後都說看不出輸出飄字,不造是不是有bug,但體感輸出是不高),不比另一位dalao家的歐洲狐,愣是突了十幾二十下,每一下輸出還高,於是歐洲狐dalao果斷嫌棄了隊友dalao的夜叉2333(講道理,二突子何苦為難一叉子?

夜叉這個人設該怎麼說呢?我覺得吧,覺醒夜叉的衣著看起來十分的沙灘風情(還穿個人字拖),整個外觀gay裡gay氣的(酒吞的naizi,博雅的胸,夜叉的屁股,乃平安京三大瑰寶【不是),而未覺醒夜叉看多了反而耐看,攻擊動作騷得別有風情,居然意外地頗得吾心2333(夜叉:我一個黃泉之海海海海海海海海海——————嗨死你= =


實不相瞞,其實我還沒有夜叉,目前碎片20/40,還都是自己砸百鬼的,以及一部分是好友邀請百鬼送過來的,非洲阿媽謝謝大家的關愛了!


偶爾上來除個草吧~

久違地複習一下紋樣研究√


近期完全沉迷《陰陽師》了

雖然只是一條鹹魚,各方面意義上


想起來做這個考據也是因為今天昨天的官方線下活動

兌換獎品拿到了明信片組,正面是四位陰陽師的過場單人CG,背面是陰陽師的紋樣,沒想到連這麼細枝末節的信息都有設定,感謝官方的用心


本篇只貼考據內容啦,repo在另一篇裡面:網易《陰陽師》手游12.24線下活動repo



以下正題



關於扇子,在紋樣中分為兩種:團扇、折扇,前者先有,不可折疊,後來人們為便於攜帶便發明了折扇。

官方明信片中源博雅的紋樣為團扇紋無誤。

另外,日本有數隻大天狗,關於《陰陽師》中的大天狗,比較任何的說法是愛宕山上的那隻大天狗,也順手貼一下關於愛宕神社的一些資料,為供奉火神之神社(大天狗覺醒材料:火車輪、雷鼓)



最後1P是考據資料出處,三年前寫某個狐仙paro做考據和設定的時候也推薦過的,對於國內來說也是難得的一些資料了。



最近有小夥伴問起,為什麼我的LFT上的日誌都是繁體字,其實主要是因為從前在LFT上活躍的時候,認識的灣家小夥伴比較多,那時候我跟我當時的CP也更加偏好繁體字,寫是麻煩寫,可打字不麻煩呀~

何況繁體字確實好看呢~“陰陽師”三字繁體當真比“阴阳师”簡體好看多了。

版署煞筆。



the Pledge to you, Yata Misaki

from Fushimi Saruhiko


墙上涂鸦的文字是“Until death do us apart



今早在微博上面看到的時候,吾輩的淚腺就直接崩掉了。            

不全是高興也不全是興奮。吾輩是心痛,連腦補出來的小段子都是自虐的TAT



猿美/伏八=伏見猿比古x八田美咲(虐心)


呐,misaki,明天我就要走了。

明天就要在這裡告別了。

misaki,我把想說的話寫在這裡了。

這是我一直想跟你說、但又不敢說的話。

 

misaki、

 

misaki,

 

misaki。

 

misaki呢…misaki的名字念一千次一萬次也是那麼動聽哦……

 

 

假若有那一天,我希望能站在天父之前、向你宣誓,並為你戴上白銀指環。

 

I, FushimiSaruhiko, take you, Yata Misaki,to be my wife, knowing in my heart that you will always be my best friend, mypartner in life and my one true love. On this special day, I give to you in thepresence of God my promise to stay by your side as your husband, in sicknessand in health, in joy and in sorrow, as well as through the good times and thebad, be loyal and faithful. I promise to love you without reservation, to honorand respect you, to provide for your needs the best that I can, to protect youfrom harm, to comfort you in times of distress, to grow with you in mind andspirit, to always be open and honest with you, and to cherish you for as longas we both shall live. Until death do usapart.

 

 

白銀象徵不變和永恆,你們懂的。

作為一名不稱職的伏見媽,吾輩只能衷心祝願猿美最終能大團圓結局。官方後媽們,求你們不要虐猿美了!

吾輩今天不談官方要不要逼死同人什麼的,也不想研究官方究竟是花了多少心力來推猿美CP。

真心的說,吾輩今天哭得很慘。

吾輩已經幾年不曾為任何CP哭過了,包括一生推的海暗和佐鳴(其他CP暫不展開列舉)。甚至在本篇吾王的達摩克利斯之劍隕落、安娜失聲地呼喚了吾王的名字的時候,吾輩落淚也只是很單純地出於對王的痛心,不涉及雙王CP。

可是,這次吾輩是真的被虐到了,而且被虐得很慘。

伏見是真的不懂得表達自己,至少,在口頭上對美咲的表達能力很殘缺。就如夏米親說的,伏見幾乎算得上很完美了,但是對著美咲就徹底暴露殘缺了。

美咲,從來就是笨笨的美咲,其實一直都很希望伏見還能回去吠舞羅,然而伏見卻有太多太多不能回去,或者說,回不去的理由。

曾經因為中二病而被身邊的人孤立的兩個人,一個渴望著被更多的人理解和接納,而另一個則希望保持現狀、一直活在兩個人的世界裡。兩個人都不懂得表達自己,不懂得正確地表達自己的想法。這個小小的世界就是這樣出現裂痕的。

 

Until death do us apart.

官方這句話不知道是不是在預先插小旗。這種強烈的預感讓吾輩的心痛放大了幾倍。

吾輩繼續擦眼淚T_T

 

最後是結婚誓詞的翻譯。

我、伏見猿比古,願意娶你、八田美咲,做我的妻子。我知道,你將成為我終生的朋友、伴侶、我惟一的真愛。在這特別的日子裡,在上帝面前,我向你立下誓言。我發誓,無論是順境或是逆境、富裕或貧窮、健康或疾病、快樂或憂愁,我將永遠在你身旁作你的丈夫、不離不棄。我發誓,我將毫無保留地愛你、以你為榮、尊敬你,盡我所能供應你的需要,在危難中保護你,在憂傷中安慰你,與你在身體心靈上共同成長。我發誓,我將對你永遠忠誠,疼惜你,直到永院永遠。直到、死亡將我們分離。