Lyfeatina

我常常覺得,

一個人能有所愛,

為之而努力、付出,有所成長,

然後變成更加優秀美好的人,

那便是最幸福的事情。


別忘了我們只是一介凡人,

光是努力活著,就是很了不起的事情了。


要是能在茫茫眾生裡閃耀出哪怕僅有一點的光芒,

應該就是死而無憾的輝煌成就了。

©Lyfeatina
Powered by LOFTER


其實這只是個腦洞而已,猿美(伏八)相關。

萌上一個CP之後可以很神奇地一切自動關聯,或者說,無意識地想盡辦法去關聯。


因為看到了軒轅子推薦的「eternal love ~恋の花~」所以想起了這首歌。


私以為,兩首歌都是淡然的憂傷系,也許……有點小虐,但歌曲本身很治愈。

就歌詞來說,「eternal love ~恋の花~」也許可以理解為美咲視角、春日系,而「ETERNAL SNOW」則是冬雪系、伏見視角。


很單相思的伏見的感覺。




ETERNAL SNOW


作词 myco

作曲 田辺晋太郎

编曲 本田优一郎、辺见鉴孝

Vocal Changin' My Life

(「満月をさがして」ED3)

 

君を好きになって どねくらい経つのカナ

【我愛上了你不知道要過多久?】

気持ち 膨らんでゆくばかりで

【(我的)感情日益膨脹】

 

君は この思い気付いているのカナ

【或許你能感覺得到】

一度も言叶には してないけど

【即使我從未說起】

 

雪のように ただ静かに

【像雪一樣只是靜靜地】

降りつもり つづけてゆく

【落下堆積起來一直繼續下去】

 

Hold me tight こんな思いなら

【Hold me tight(緊緊擁抱我) 這份感覺】

 谁かを好きになる気持ち

【喜歡上別人的感覺】

 知りたく なかった

【好想知道】

 

i love u 涙止まらない

【I love you(我愛你) 停不住淚水】

こんなんじゃ 君のこと

【這樣的話你的一切】

知らずにいれば 良かったよ

【如果不知道的話可能會更好】

 

君をいつまで 思っているにカナ

【要想你到何時】

ため息が窓がラス 昙らせた

【我的歎息使窗玻璃起了一層霧】

 

揺れる心 灯すキャンドルで

【用燃燒的蠟燭】

今 溶かして ゆけないカナ

【現在 也不能熔化我那顆搖擺不定的心】

 

Hold me tight 折れるほど强く

【Hold me tight(緊緊擁抱我) 堅強到能承受打擊】

木枯らし 吹雪に出会っても

【即使遇到暴風雪也不感到寒冷】

 

寒くないようによ i miss u 君を思うたび

【I miss you(想你),想你的時候】

编みかけの このマフラー

【就用手編的圍巾】

今夜も一人 抱きしめるよ

【今夜緊緊抱緊一個人】

 

永远に降る雪があるなら

【如果有永遠下不完的雪】

君へと続くこの思い 隠せるのカナ

【對你的思念是否能漸漸消退?】

 

hold me tight こんな思いなら

【hold me tight(緊緊擁抱我) 這份感覺】

谁かを好きになる気持ち

【喜歡上別人的感覺】

知りたく なかったよ

【好想知道】

 

i love u 胸に込み上げる

【I love you(我愛你) 深吸一口氣】

冬空に叫びたい

【想對著冬天的天空大聲呼喊】

今すぐ君に 会いたいよ

【我想馬上見到你啊】

评论(8)